Omron NE-C28 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spülung Omron NE-C28 herunter. Omron NE-C28 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Compressor Nebulizer
MODEL NE-C28
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
3
5
®
FRANÇAIS ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Caution:
Federal (USA) la
w restricts this de
vice to sale by or on the
order of a ph
ysician or licensed healthcare practitioner
NE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:25 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compressor Nebulizer

Compressor NebulizerMODEL NE-C28INSTRUCTION MANUALENGLISH35®FRANÇAIS ESPAÑOLPORTUGUÊSCaution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on

Seite 2 - CONTENTS

PREPARING THE NEBULIZER FOR USE5. Lift up the baffle and remove the baffle from the medication cup.CAUTIONDo not alter the baffle, the nozzle in the m

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

P16LIMPEZA APÓS CADA USOSiga as instruções de limpeza após cada uso para evitar que restos demedicação no recipiente ressequem, resultando na perda de

Seite 4 - SAFETY INFORMATION

P17Você pode desinfetar as peças diariamente mergulhando-as em umasolução de vinagre ou usando um desinfetante médico, disponível nomercado. Se seu mé

Seite 5

P18DESINFECÇÃO DIÁRIA9. Seque à mão ou com secador em um ambiente limpo, usando umpano macio e limpo, sem fiapos.10. Monte o nebulizador e armazene o

Seite 6

P19Troque o filtro de ar a cada 60 dias, mesmo que ele não pareça sujo. Caso o filtro de ar pareça sujo ou você tenha derramado água oumedicação no fi

Seite 7 - KNOW YOUR UNIT

P20Para manter o seu dispositivo na melhor condição possível e proteger a unidade de danos, siga estas instruções:CUIDADONão submeta o compressor ou q

Seite 8

P21CUIDADOS COM O DISPOSITIVO4. Feche a sacola.5. Guarde o dispositivo em local seguro e limpo. Não guarde o dispositivoem locais com extremos de calo

Seite 9

P22O dispositivo produz umbarulho muito alto.Não bloqueie a ventilação dasaberturas localizadas nas lateraisdo compressor. Não cubra o compressor com

Seite 10

GARANTIAS LIMITADASO Nebulizador com Compressor Omron NE-C28 CompAir®, excluindo o kit de nebulização,acessórios de inalação, tubo e filtros de ar, é

Seite 11

P24DECLARAÇÃO DA FCCObservação:INTERFERÊNCIA POTENCIAL PARA RÁDIO/TELEVISÃO (apenas para os EUA)Este produto foi testado e definido como em conformida

Seite 12 - ATTACHING THE AIR TUBE

Modelo: NE-C28Tipo: Nebulizador com compressorDados elétricos: 120V 60HzConsumo de energia: 120VA 1.5ATaxa do nebulizador: 0,4 ml/min (sem a tampa)Tam

Seite 13 - USING THE DEVICE

PREPARING THE NEBULIZER FOR USE9. Attach the desired inhalation accessory.NOTE: Mouthpiece and NosepiecePlace the cap on the medication cup when using

Seite 14

P26OBSERVAÇÕESNE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page P26

Seite 15

P27OBSERVAÇÕESNE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page P27

Seite 16 - CLEANING AFTER EACH USE

Fabricado por OmronFeito na ChinaDistribuído por:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015 USAwww.omronhealthcare.comCopyri

Seite 17 - DAILY DISINFECTING

12ATTACHING THE AIR TUBE1. Push the Air Plug on one end of the Air Tube onto the Air Connector on the front side of the compressor (A). 2. Push the A

Seite 18

13USING THE DEVICEWARNINGDo not use the device where the device may be exposed to flammable gas or vapors.WARNINGDo not use or store the device in hum

Seite 19 - CHANGING THE AIR FILTER

14USING THE DEVICEWARNINGDo not block the ventilation slots located on the sides of the device. Do not place the device where the ventilation slots ma

Seite 20 - CARING FOR THE DEVICE

15USING THE DEVICE5. Turn the power switch off.The power switch is in the position. The compressor turns off and nebulization stops.6. Disconnec

Seite 21

16CLEANING AFTER EACH USEFollowing the cleaning instructions after each use will prevent anyremaining medication in the bottle from drying resulting i

Seite 22 - TROUBLESHOOTING GUIDE

17You can disinfect daily by soaking the parts in a vinegar solution or usinga commercially available medical disinfectant. If your physician or respi

Seite 23 - WARRANTY

18DAILY DISINFECTING9. Hand dry or air dry in a clean environment using a soft, clean, lint-free cloth.10. Assemble the nebulizer kit and store the ne

Seite 24 - FCC STATEMENT

19Change the air filter every 60 days even if the air filter does not appeardirty. If the air filter appears dirty, or if water or medication has spil

Seite 25 - SPECIFICATIONS

2Before Using the DeviceIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 26

20To keep your device in the best condition and protect the unit from damage followthese directions:CAUTIONDo not subject the compressor or any of the

Seite 27

21CARING FOR THE DEVICE4. Zipper the bag closed.5. Store the device in a safe, clean location. Do not store the device in extreme hot or cold temperat

Seite 28

22The device is abnormally loud.Do not block the ventilation slots located on the sides of thecompressor. Do not cover thecompressor with any type ofc

Seite 29 - Nébuliseur à compresseur

LIMITED WARRANTIESYour Omron NE-C28 CompAir®Nebulizer Compressor, excluding the nebulizer kit, inhalationaccessories, air tube and air filters, is war

Seite 30 - TABLES DES MATIÈRES

24FCC STATEMENTNote:POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)This product has been tested and found to comply with the limits for

Seite 31 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

25Model: NE-C28Type: Compressor nebulizerElectrical: 120V 60HzPower Consumption: 120V 1.5ANebulizer Rate: 0.4 ml/min (without cap)Particle Size: *MMD

Seite 32 - MISE EN GARDE

NOTES26NE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page 25

Seite 33

NOTES27NE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page 26

Seite 34

Manufactured By OmronMade in ChinaDistributed by:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.comCopyright

Seite 35 - (*filtre à air à l’intérieur)

Nébuliseur à compresseurMODÈLE NE-C28GUIDE DE L’UTILISATEUR35®FRANÇAISMise en garde:En vertu de la loi américaine, la vente de cet appareiln’est autor

Seite 36 - Accessoires en option :

3Thank you for purchasing the OMRON®CompAir®NE-C28 Compressor Nebulizer.INTRODUCTIONFill in for future reference.DATE PURCHASED:________________SERIAL

Seite 37 - POUR L’UTILISATION

F2Avant d’utiliser l’appareilIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 38

F3Nous vous remercions d’avoir acheté le nébuliseur à compresseur OMRON®CompAir®NE-C28.INTRODUCTIONAgrafez votre reçu d’achat iciCe produit a été conç

Seite 39

F4RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉIl est important de toujours suivre les mesures de sécurité de base ainsi que lesavertissements et les mises en garde

Seite 40 - FIXATION DU TUBE À AIR

F5UTILISATION DE L’APPAREIL (suite)Veiller à ce que le nébuliseur soit assemblé correctement, que le filtre à air soitinstallé et que le tube à air so

Seite 41 - UTILISATION DE L’APPAREIL

F6RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENe pas brancher ni débrancher le cordon d’alimentation dans une prise de courantlorsque vous

Seite 42

F735FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILCapuchonEntrée d’air pour l’inhalationCouvercle de l’inhalateurDéflecteurRéservoir à médicamentBusePrise pour tub

Seite 43

F8FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILComposants :Accessoires en option :Carted’enregistrement de l’utilisateurTube à airavec raccords d’airMode d’emploi

Seite 44 - NETTOYAGE APRÈS CHAQUE USAGE

F9PRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATIONAVERTISSEMENTNettoyer et désinfecter le nébuliseur, l’embout buccal et l’embout nasal ou lesmasques en o

Seite 45 - DÉSINFECTION QUOTIDIENNE

F10PRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATION5. Soulever le déflecteur et l’enlever du réservoir à médicament.MISE EN GARDENe pas modifier le déflec

Seite 46

F119. Fixer l’accessoire d’inhalation désiré.REMARQUE : Embout buccal et embout nasalMettre le capuchon sur le réservoir à médicament lorsque l’embout

Seite 47 - CHANGEMENT DU FILTRE À AIR

4SAFETY INFORMATIONTo assure the correct use of the product basic safety measures should always be followedincluding the warnings and cautions listed

Seite 48

F12FIXATION DU TUBE À AIR1. Insérer le raccord d’air à une extrémité du tube à air dans la prise d’airà l’avant du compresseur (A).2. Insérer le racco

Seite 49 - ENTRETIEN DE L’APPAREIL

F13UTILISATION DE L’APPAREILAVERTISSEMENTNe pas utiliser l’appareil là où il pourrait être exposé à des gaz ou des vapeursinflammables.AVERTISSEMENTNe

Seite 50 - GUIDE DE DÉPANNAGE

F14UTILISATION DE L’APPAREILAVERTISSEMENTNe pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’appareil. Ne pasplacer l’appareil là où les ori

Seite 51 - GARANTIE

F15UTILISATION DE L’APPAREIL5. Éteindre en appuyant sur le commutateurmarche/arrêt.Véifier que le commutateur marche/arrêt est enposition O ( ). Le co

Seite 52 - CONFORMITÉ FCC

F16NETTOYAGE APRÈS CHAQUE USAGELe nettoyage après chaque utilisation préviendra l’assèchement dumédicament resté dans le réservoir qui pourrait causer

Seite 53 - SPÉCIFICATIONS

F17Les pièces peuvent être désinfectées quotidiennement en les faisanttremper dans une solution de vinaigre ou en utilisant un désinfectantmédical off

Seite 54

F18DÉSINFECTION QUOTIDIENNE9. Sécher à la main ou à l’air, dans un endroit propre, en utilisant un linge propre, doux et non pelucheux.10. Assembler l

Seite 55

F19Changer le filtre à air tous les 60 jours, même s’il ne semble pas sale. Si le filtre à air semble sale, ou si de l’eau ou du médicament s’estrenve

Seite 56

F20Veuillez suivre les directives ci-dessous afin de garder votre appareil en bonne condition et de le protéger contre les dommages :MISE EN GARDENe p

Seite 57 - Nebulizador con compresor

F21ENTRETIEN DE L’APPAREIL4. Fermer le sac à l’aide de la fermeture à glissière.5. Ranger l’appareil dans un endroit sécuritaire et sec. Ne pasexposer

Seite 58 - CONTENIDO

5OPERATING THE DEVICE (continued)Make sure the nebulizer kit is correctly assembled, the air filter is properly installed, and the air tube is correct

Seite 59 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

F22L’appareil est trop bruyant.Ne pas bloquer les orifices deventilation situés sur les côtés ducompresseur. Ne pas couvrir lecompresseur avec quoi qu

Seite 60 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

F23GARANTIES LIMITÉESVotre nébuliseur à compresseur Omron CompAir®NE-C28, à l’exclusion du nébuliseur, desaccessoires d’inhalation, du tube à air et d

Seite 61

F24CONFORMITÉ FCCRemarque :INTERFÉRENCES POTENTIELLES POUR LA RADIO/TÉLÉVISION (pour lesÉ.-U. seulement)Ce produit a été testé et déclaré conforme aux

Seite 62

SPÉCIFICATIONSNÉBULISEUR À COMPRESSEURRelativement aux chocs électriques, au feu et aux risques mécaniques seulementen conformité à UL60601-158JNModèl

Seite 63 - CONOZCA SU UNIDAD

F26NOTESNE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page F26

Seite 64

F27NOTESNE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page F27

Seite 65 - PARA SU USO

Fabriqué par OmronFabriqué en ChineDistribué par :Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.comCopyright

Seite 66

Nebulizador con compresorMODELO NE-C28MANUAL DE INSTRUCCIONES35®ESPAÑOLPrecaución: Las leyes federales de EE.UU. establecen que este dispositivo sólo

Seite 67

E2Antes de usar el dispositivoIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 68 - CONEXIÓN DEL TUBO DE AIRE

E3Gracias por adquirir el nebulizador con compresor OMRON®CompAir®NE-C28.INTRODUCCIÓNComplete lo siguiente para consulta futura.FECHA DE COMPRA: _____

Seite 69 - USO DEL DISPOSITIVO

6SAFETY INFORMATIONRISK OF ELECTRICAL SHOCKDo not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands.Do not immerse the compresso

Seite 70

E4INFORMACIÓN DE SEGURIDADPara garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar las medidas deseguridad básicas, incluyendo las adver

Seite 71

E5OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación)Asegúrese de que el kit nebulizador esté correctamente armado, el filtro de aireesté correctamente instalado

Seite 72 - LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USO

E6INFORMACIÓN DE SEGURIDADRIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOSNo enchufe ni desenchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes eléctricocon las manos mo

Seite 73 - DESINFECCIÓN DIARIA

E7Unidad principal:CompresorComponentes:Kit nebulizador35CONOZCA SU UNIDADTapaEntrada de aire de inhalaciónTapa de inhalaciónDeflectorRecipiente del m

Seite 74

E8CONOZCA SU UNIDADComponentes:Accesorios opcionales:Tarjeta de registro del usuarioTubo de aire con enchufes macho de aire colocadosManual de instruc

Seite 75 - CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE

E9PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USOADVERTENCIALimpie y desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y el protector de nariz o lasmascarillas opcio

Seite 76

E105. Levante el deflector y retírelo del recipiente de medicamento.PRECAUCIÓNNo modifique el deflector, la boquilla del recipiente del medicamento ni

Seite 77 - CUIDADO DEL DISPOSITIVO

E119. Conecte el accesorio de inhalación deseado.NOTA: Boquilla y protector de narizColoque la tapa en el recipiente del medicamento cuando use la boq

Seite 78 - PROBLEMA SOLUCIONES

E12CONEXIÓN DEL TUBO DE AIRE1. Presione el enchufe macho de aire de uno de los extremos del tubo de aire en el conector de aire de la parte delantera

Seite 79 - GARANTÍA

E13USO DEL DISPOSITIVOADVERTENCIANo use el dispositivo en un lugar donde pueda estar expuesto a vapores o gases inflamables.ADVERTENCIANo use ni guard

Seite 80 - DECLARACIÓN DE LA FCC

735KNOW YOUR UNITCapInhalation Air InletInhalation TopBaffleMedication CupNozzleAir Tube ConnectorMain Unit:CompressorComponents:Nebulizer Kit35PowerS

Seite 81 - ESPECIFICACIONES

E14USO DEL DISPOSITIVOADVERTENCIANo bloquee las ranuras de ventilación que se encuentran en los costados del dispositivo. No coloque el dispositivo en

Seite 82

E15USO DEL DISPOSITIVO5. Apague la unidad con el interruptor.El interruptor de encendido está en la posición .El compresor se apaga y la nebulización

Seite 83

E16LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USOSi sigue las instrucciones de limpieza después de cada uso, esto evitaráque cualquier medicamento que haya quedado en e

Seite 84

E17Puede desinfectar las piezas diariamente sumergiéndolas en una solucióncon vinagre o utilizando un desinfectante médico en venta en farmacias o tie

Seite 85 - Nebulizador de Compressor

E18DESINFECCIÓN DIARIA9. Seque a mano o deje que las piezas se sequen al aire en un entornolimpio, con un paño suave y limpio libre de pelusas.10. Arm

Seite 86 - Solução de problemas

E19Cambie el filtro de aire cada 60 días, incluso si el filtro de aire no pareceestar sucio. Si el filtro de aire parece sucio, o si se ha derramado a

Seite 87 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

E20Para mantener el dispositivo en las mejores condiciones y proteger a la unidad de modo que no se dañe, siga estas instrucciones:PRECAUCIÓNNo someta

Seite 88 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

E21CUIDADO DEL DISPOSITIVO4. Cierre la bolsa.5. Guarde el dispositivo en un lugar seco y seguro. No guarde eldispositivo donde se encuentre expuesto a

Seite 89

E22El dispositivo hace un ruidoanormalmente alto.No bloquee las ranuras de ventilación ubicadas en los costados del compresor. No tapeel compresor con

Seite 90

E23GARANTÍAS LIMITADASSe garantiza que su nebulizador con compresor Omron CompAir®NE-C28, excluyendo el kit delnebulizador, los accesorios de inhalaci

Seite 91 - CONHEÇA A UNIDADE

8KNOW YOUR UNITComponents:Optional Accessories:User Registration CardAir Tubewith attached Air PlugsInstruction ManualAdult MaskNosepieceCarrying BagA

Seite 92

E24Nota:POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente)Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo

Seite 93 - PARA USO

Modelo: NE-C28Tipo: Nebulizador con compresorEspecificación eléctrica: 120V 60HzConsumo eléctrico: 120VA 1.5AVelocidad del nebulizador: 0.4 ml/min. (s

Seite 94

E26NOTASNE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page E26

Seite 95

E27NOTASNE-C28- IM Final 6-12-06 6/12/06 3:26 PM Page E27

Seite 96 - COLOCAÇÃO DO TUBO DE AR

Fabricado por OmronHecho en ChinaDistribuido por:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.comCopyright

Seite 97 - COMO USAR O DISPOSITIVO

Nebulizador de CompressorMODELO NE-C28MANUAL DE INSTRUÇÕES35®PORTUGUÊSCuidado: Nos Estados Unidos as leis federais limitam a venda deste dispositivo a

Seite 98

P2Antes de usar o dispositivoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 99

P3Obrigado por adquirir o Nebulizador com Compressor OMRON®CompAir®NE-C28.INTRODUÇÃOPreencha para consultas futuras.DATA DE COMPRA: __________________

Seite 100 - LIMPEZA APÓS CADA USO

P4INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara garantir o uso correto do produto, siga sempre as medidas básicas de segurança,incluindo as advertências e cuidados lis

Seite 101 - DESINFECÇÃO DIÁRIA

P5OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO (continuação)Certifique-se de que o kit de nebulização esteja montado corretamente, o filtro dear esteja instalado de forma

Seite 102

9PREPARING THE NEBULIZER FOR USEWARNINGClean and disinfect the nebulizer kit, mouthpiece, and optional nosepiece or masksbefore using them for the fir

Seite 103 - TROCA DO FILTRO DE AR

P6INFORMAÇÕES DE SEGURANÇARISCO DE CHOQUE ELÉTRICONão conecte ou desconecte o plugue do cabo de alimentação na tomada elétricacom as mãos úmidas.Não m

Seite 104 - Mild Detergent

P735CONHEÇA A UNIDADETampaEntrada de ar do inaladorParte superior do inaladorRegulador de fluxoRecipiente da medicaçãoBocalConector do tubo de arUnida

Seite 105 - CUIDADOS COM O DISPOSITIVO

P8CONHEÇA A UNIDADEComponentes:Acessórios opcionais:Cartãode registrodo usuárioTubo de ar com plugues de ar anexadosManual de InstruçõesMáscara para a

Seite 106 - GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

P9PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USOADVERTÊNCIALimpe e desinfete o kit de nebulização, o inalador bucal e os acessóriosopcionais (inalador nasal ou má

Seite 107 - GARANTIA

P10PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO5. Erga o regulador de fluxo e remova-o do recipiente da medicação.CUIDADONão altere o regulador de fluxo, o boca

Seite 108 - DECLARAÇÃO DA FCC

P11PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO9. Coloque o acessório do inalador a ser usado.OBSERVAÇÃO: Inalador bucal e inalador nasalColoque a tampa no reci

Seite 109 - ESPECIFICAÇÕES

P12COLOCAÇÃO DO TUBO DE AR1. Empurre o plugue de ar de uma das extremidades do tubo de ar paradentro do conector de ar, na parte da frente do compress

Seite 110 - OBSERVAÇÕES

P13COMO USAR O DISPOSITIVOADVERTÊNCIANão exponha o dispositivo a gases ou vapores inflamáveis durante o uso.ADVERTÊNCIANão use nem armazene o disposit

Seite 111

P14COMO USAR O DISPOSITIVOADVERTÊNCIANão bloqueie as entradas de ventilação localizadas nas laterais do dispositivo.Não coloque o dispositivo onde as

Seite 112 - Omron Healthcare, Inc

P155. Desligue o interruptor de liga/desliga.O interruptor de liga/desliga está na posição. O compressor é desligado e a nebulização é interrompida.6.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare